Aviso n.º 598/2006, de 10 de Julho de 2006

Aviso n.o 598/2006

Por ordem superior se torna público que, por notificaçáo datada de 4 de Novembro de 2005, o Ministério dos Negócios Estrangeiros do Reino dos Países Baixos notificou ter o Reino da Noruega realizado uma declaraçáo e comunicado as suas autoridades competentes para efeitos da Convençáo Relativa à Protecçáo das Crianças e à Cooperaçáo em Matéria de Adopçáo Inter-nacional, adoptada na Haia em 29 de Maio de 1993.

A declaraçáo é a seguinte:

The Norwegian Directorate for Children, Youth and Family Affairs issues certificates in accordance with paragraph 1 of article 23, when the adoption has taken place in Norway or when a foreign adoption order has been converted into an adoption in Norway in accordance with article 27.

Traduction

La Direction générale de l'Enfance, de la Jeunesse et de la Famille de Norvège délivre des certificats en application de l'article 23, paragraphe 1, lorsque adoption a été faite en Norvège ou lorsqu'une adoption faite à l'etranger a été convertie en adoption reconnue en Norvège en application de l'article 27.

Traduçáo

A Direcçáo-Geral para as Crianças, Juventude e Assuntos Familiares da Noruega emite os certificados nos termos do artigo 23.o,n.o 1, quando a adopçáo ocorrer na Noruega ou quando uma adopçáo feita no estrangeiro tiver sido convertida numa adopçáo na Noruega de acordo com o artigo 27.o

As autoridades designadas sáo as seguintes:

Norwegian Directorate for Children, Youth and Family Affairs (Barne-, ungdoms- og familiedirektoratet); address: P.O. Box 8113 Dep., 0032 Oslo, Norway (telephone: + 4724044000; fax: + 4724044001); e-mail: postbufdir.no; www.bufetat.no.

Subordinate to the Directorate, there are five regional offices, to which some procedural functions have been delegated in accordance with paragraph 1 of article 22.

In most cases, applications for adoption shall now be made to the competent regional office, which is authorised to grant preliminary approval for the adoption of a child resident in another state. The Directorate is the appellate instance. If, in an exceptional case, an adoption is to be arranged without the services of an accredited adoption agency, the Directorate itself (the central authority) will still grand the preliminary approval in the first instance. The Ministry of Children and Family Affairs is then the appellate instance.

The regional offices and their addresses are:

Regional Office for Children, Youth and Family Affairs, Southern Norway (Barne-...

Para continuar a ler

PEÇA SUA AVALIAÇÃO