Decreto n.º 35/97, de 18 de Julho de 1997

Decreto n.º 35/97 de 18 de Julho Nos termos da alínea c) do n.º 1 do artigo 200.º da Constituição, o Governo decreta o seguinte: Artigo 1.º São aprovados, para ratificação, os Actos Finais da União Internacional das Telecomunicações, adoptados na Conferência de Plenipotenciários de Quioto em 14 de Outubro de 1994, cujo texto original em francês, assim como a respectiva tradução em português, segue em anexo ao presente diploma.

Artigo 2.º São formuladas as seguintes reservas e declarações quanto ao texto dos referidos Actos Finais: 1 - Portugal declara não aceitar qualquer consequência de reservas feitas por outros governos que causem um aumento da sua parte contributiva para as despesas da União.

2 - Portugal reserva o direito de tomar quaisquer medidas que possa julgar necessárias para proteger os seus interesses no caso de alguns membros não assumirem a sua parte nas despesas da União ou deixarem de se conformar, por qualquer forma, com as disposições da Constituição e da Convenção da União Internacional das Telecomunicações, modificadas pelos Actos Finais da Conferência de Plenipotenciários de Quioto (1994), ou ainda se reservas formuladas por outros países comprometerem o bom funcionamento dos seus serviços de telecomunicações.

3 - Portugal reserva ainda o direito de formular reservas específicas adicionais aos ditos Actos Finais, bem como a qualquer outro instrumento resultante de outras conferências pertinentes da União Internacional das Telecomunicações ainda não ratificado, até ao momento do depósito do instrumento de ratificação respectivo.

4 - Portugal, no que respeita às declarações feitas pela Colômbia (n.º 37) e pela República do Quénia (n.º 72), considera, na medida em que estas declarações e outros instrumentos análogos se referem à Declaração de Bogotá assinada em 3 de Dezembro de 1976 pelos países equatoriais e à reivindicação destes países de exercer direitos soberanos sobre parte da órbita dos satélites geoestacionários, bem como a qualquer declaração similar, que esta reivindicação não pode ser admitida.

5 - Portugal renova a declaração (n.º 73) feita por um certo número de delegações na Conferência de Plenipotenciários Adicional (Genebra, 1992) às declarações formuladas nas conferências que aí são mencionadas.

6 - Portugal declara que a referência à 'situação geográfica de alguns países' no artigo 44.º da Constituição não significa que seja admitida a reivindicação de quaisquer direitos preferenciais sobre a órbita dos satélites geoestacionários.

Visto e aprovado em Conselho de Ministros de 6 de Março de 1997. - António Manuel de Oliveira Guterres - Jaime José Matos da Gama - João Cardona Gomes Cravinho.

Ratificado em 22 de Maio de 1997.

Publique-se.

O Presidente da República, JORGE SAMPAIO.

Referendado em 6 de Junho de 1997.

O Primeiro-Ministro, António Manuel de Oliveira Guterres.

ACTES FINALS DE LA CONFÉRENCE DE PLÉNIPOTENTIAIRES DE L'UNION INTERNATIONALE DES TÉLÉCOMMUNICATIONS (KYOTO, 1994) Note explicative sur les notations marginales des Actes Finals Les modifications par rapport aux textes de la Constitution et de la Convention de Genève (1992) sont précédées des notations marginales suivantes: ADD=adjonction d'une nouvelle disposition; MOD=modification d'une disposition existante; (MOD)=modification, de caractère rédactionnel, d'une disposition existante; NOC=disposition inchangée.

Ces symboles sont suivis du numéro de la disposition actuelle. Une nouvelle disposition (symbole ADD) s'insère à l'endroit correspondant au numéro indiqué, suivi d'une lettre.

Instrument d'amendement à la Constitution de l'Union internationale des télécommunications (Genève, 1992) [Amendements adoptés par la Conférence de plénipotentiaires (Kyoto, 1994)] PARTIE I Avant-propos En vertu et en application des dispositions pertinentes de la Constitution de l'Union internationale des télécommunications (Genève, 1992), et notamment des dispositions de son article 55, la Conférence de plénipotentiaires de l'Union internationale des télécommunications (Kyoto, 1994) a adopté les amendements ci-après à la Constitution précitée: Article 8 (CS) La Conférence de plénipotentiaires MOD 50 b) Examine les rapports établis par le Conseil sur l'activité de l'Union depuis la dernière Conférence de plénipotentiaires ainsi que sur la politique générale et la planification stratégiques de l'Union; MOD 57 i) Examine et adopte, s'il y a lieu, les propositions d'amendements à la présente Constitution et à la Convention, formulées par les Membres de l'Union, conformément, respectivement, aux dispositions de l'article 55 de la présente Constitution et aux dispositions pertinentes de la Convention; ADD 59A 3 - A titre exceptionnel, pendant l'intervalle entre deux Conférences de plénipotentiaires ordinaires, une Conférence de plénipotentiaires extraordinaire peut être convoquée avec un ordre du jour restreint pour traiter de sujets spécifiques: ADD 59B a) Par décision de la Conférence de plénipotentiaires ordinaire précédente; ADD 59C b) Sur demande formulée individuellement par deux tiers des Membres de l'Union et adressée au Secrétaire général; ADD 59D c) Sur proposition du Conseil, avec l'accord d'au moins deux tiers des Membres de l'Union.

Article 9 (CS) Principes relatifs aux élections et questions connexes MOD 62 b) Le Secrétaire général, le Vice-Secrétaire général, les directeurs des Bureaux et les membres du Comité du Règlement des radiocommunications soient élus parmi les candidats proposés par les Membres en tant que leurs ressortissants, qu'ils soient tous ressortissants de Membres différents et que, lors de leur élection, il soit dûment tenu compte d'une répartition géographique équitable entre les régions du monde; en ce qui concerne les fonctionnaires élus, il fraudrait en outre tenir dûment compte des principes énoncés au numéro 154 de la présente Constitution; MOD 63 c) Les membres du Comité du Règlement des radiocommunications soient élus à titre individuel, chaque Membre ne pouvant proposer qu'un seul candidat.

Article 28 (CS) Finances de l'Union MOD 163 4) La classe de contribution choisie par chaque Membre, conformément au numéro 161 ou 162 ci-dessus, est applicable au premier budget biennal à compter de l'expiration de la période de six mois visée au numéro 161 ou 162 ci-dessus.

PARTIE II Date d'entrée en vigueur Les amendements contenus dans le présent instrument entreront en vigueur, dans leur totalité et sous la forme d'un seul instrument, le 1 janvier 1996 entre les Membres qui sont parties à la Constitution et à la Convention de l'Union internationale des télécommunications (Genève, 1992) et qui auront déposé avant cette date leur instrument de ratification, d'acceptation ou d'approbation du présent instrument ou d'adhésion à celui-ci.

En foi de quoi, les Plénipotentiaires soussignés ont signé l'original du présent instrument d'amendement à la Constitution de l'Union internationale des télécommunications (Genève, 1992).

Fait à Kyoto, le 14 octobre 1994.

Pour la République algérienne démocratique et populaire: Ali Hamza.

Pour la République fédérale d'Allemagne: Ulrich Mohr.

Eberhard George.

Pour la Principauté d'Andorre: Ricard Rodrigo Monsonis.

Pour la République d'Angola: Virgílio Marques de Faria.

Pour le Royaume d'Arabie saoudite: Sami S. Al-Basheer.

Pour la République argentine: Oscar Martín González.

Eduardo Angel Katsuda.

Guillermo E. Nazar.

Pour l'Australie: W. J. Henderson.

  1. L. Oliver.

    Pour l'Autriche: Alfred Stratil.

    Walter Kudrna.

    Josef Bayer.

    Pour le Commonwealth des Bahamas: Barrett A. Russel.

    Leander A. Bethel.

    John A. M. Halkitis.

    Pour l'Etat de Bahreïn: Abdul Shaheed Al-Sateeh.

    Pour la République populaire du Bangladesh: Fazlur Rahman.

    Mazhar-Ul-Hannan.

    Pour la Barbade: Jacqueline Wiltshire-Forde.

    Pour la République du Bélarus: Valashchuk Vasil.

    Pour la Belgique: Eric Van Heesvelde.

    Pour la République du Bénin: Seidou Amadou.

    Bachabi Flavien.

    Vignon Honore.

    Pour le Royaume du Bhoutan: Tshering Dorji.

    Pour la République de Bolivie: Raúl J. Campero Paz.

    Pour la République de Bosnie-Herzégovine: Osman Music.

    Pour la République du Botswana: Armando V. Lionjanga.

    Olebile Gaborone.

    Pour la République fédérative du Brésil: Jorge de Moraes Jardim Filho.

    Lourenço Nassib Chehab.

    Pour Brunéi Darussalam: HJ. Marsad Bin HJ. Ismail.

    PG. HJ. Mohd Zain PG. HJ. Abd Razak.

    Pour la République de Bulgarie: K. Mirski.

  2. Dicov.

    Pour le Burkina Faso: Zouli Bonkoungou.

    Brahima Sanou.

    Pour la République du Burundi: Ngendabanka Ferdinand.

    Niyokindi Fiacre.

    Pour le Royaume du Cambodge: So Khun.

    Pour la République du Cameroun: Dakole Daissala.

    Bisseck Herve Guillaume.

    Angoula Dieudonne.

    Tallah William.

    Maga Richard.

    Wanmi François.

    Kamdem-Kamga Emmanuel.

    Djouaka Henri.

    Pour le Canada: Pierre Gagne.

    Pour la République du Cap-Vert: Antonio Pedro de Sousa Lobo.

    Pour la République centrafricaine: Joseph-Vermond Tchendo.

    Joseph Boykota Zouketia.

    Philippe Manga-Mabada.

    Pour le Chili: Maria Eliana Cuevas.

    Pour la République populaire de Chine: Wu Jichuan.

    Zhao Xintong.

    Pour la République de Chypre: Lazaros S. Savvides.

    Pour l'Etat de la Cité du Vatican: Pier Vincenzo Giudici.

    Pour la République de Colombie: Hector Arenas Neira.

    Pour la République fédéral islamique des Comores: Ahmed Yahaya.

    Pour la République de Corée: Dong-Yoon Yoon.

    Sung-Deuk Park.

    Jong-Soon Lee.

    Sung-Hae Lee.

    Young-Kil Suh.

    Chang-Hwan Park.

    Myung-Sun Choi.

    Pour Costa Rica: Oscar E. Rodriguez.

    Pour la République de Côte d'Ivoire: Akossi Akossi.

    Yao Kouakou Jean-Baptiste.

    Pour la République de Croatie: Dominik Filipovic.

    Pour Cuba: Fernandez Mac-Beath Hugo.

    Rodriguez Acosta Francisco.

    Pour le Danemark: Erik Mollmann.

    Mette J. Konner.

    Hans Eriksen.

    Pour la République de Djibouti: Abdourazak Ali Abaneh.

    Pour la République arabe d'Egypte: Mahmoud El-Nemr.

    Pour la République d'El Salvador: Jefrey H. Smulyan.

    Pour les Emirats arabes unis: Abdulla Al Mehrezi.

    Pour l'Equateur: Adolfo Loza Argüello.

    Pour l'Espagne: Javier Nadal Ariño.

    Pour la...

Para continuar a ler

PEÇA SUA AVALIAÇÃO

VLEX uses login cookies to provide you with a better browsing experience. If you click on 'Accept' or continue browsing this site we consider that you accept our cookie policy. ACCEPT