Aviso n.º 699/2006, de 23 de Outubro de 2006

Aviso n.o 699/2006

Por ordem superior se torna público que, por notificaçáo de 3 de Dezembro de 2004, o Ministério dos Negócios Estrangeiros do Reino dos Países Baixos notificou ter a Federaçáo da Rússia comunicado a auto-ridade nacional referente à Convençáo Relativa à Citaçáo e Notificaçáo no Estrangeiro de Actos Judiciais e Extrajudiciais em Matéria Civil e Comercial, adoptada na Haia em 15 de Novembro de 1965.

I - The Ministry of Justice of the Russian Federation is designated as the Central Authority for the purposes to article 2 of the Convention, as well as the authority competent to receive documents transmitted by consular channels, pursuant article 9 of the Convention.

Traduction

I - Le Ministère da la Justice de la Fédération de Russie a été désigné comme l'autorité centrale prévue à l'article 2 de la Convention, et comme l'autorité compétente pour recevoir les actes transmis par la voie consulaire selon l'article 9 de la Convention.Traduçáo

I - O Ministério da Justiça da Federaçáo da Rússia é designado como autoridade central para os efeitos do artigo 2.o da Convençáo, bem como a autoridade competente para receber os documentos transmitidos por via consular, de acordo com o artigo 9.o da

Convençáo.

Morada: The Ministry of Justice of the Russian Federation, ul. Vorontsovo Pole, 4a, Moscow, 109830, GSP, Gh-28, Russian Federation, telefone: (7095) 200-15-79, (7095) 209-61-79.

A notificaçáo é acompanhada das seguintes declaraçóes:

«II - The following authorities are competent to forward requests in accordance with article 3 of the Convention:

Federal courts [the Constitution Court of the Russian Federation; the Supreme Court of the Russian Federation; the supreme courts of Republics, the courts of Krai (Territory) and Oblast (Region), the courts of cities of federal importance (Moscow and St. Petersburg], the courts of Autonomous Oblast and Autonomous Okrug, regional courts, military and specialised courts, which form the system of federal courts of common jurisdiction; The Higher Arbitration Court of the Russian Federation, federal arbitration courts of Okrug (arbitration cassation courts), arbitration appellate courts, arbitration courts of the subjects of the Russian Federation, which form the system of federal arbitration courts, constitutional (charter) courts and Justice of the Peace of the subjects of the Russian Federation;

Federal bodies of executive power and bodies of executive power of the subjects of the Russian Federation;

The Procurator's Office of the Russian Federation;

Civilian registry offices;

Notaries and other officials authorised to perform notary functions;

Guardianship and trusteeship bodies;

Members of advocacy.

III - Pursuant to the third paragraph of article 5 of the Convention documents to be served within the territory of the Russian Federation shall only be accepted if they have been written in, or translated into, the Russian language. Forms of...

Para continuar a ler

PEÇA SUA AVALIAÇÃO

VLEX uses login cookies to provide you with a better browsing experience. If you click on 'Accept' or continue browsing this site we consider that you accept our cookie policy. ACCEPT